Springe direkt zu Inhalt

Statuto del Centro linguistico della Freie Universität Berlin

Lo statuto esprime il modello a cui il Centro linguistico si orienta nel definire il proprio ruolo presente e futuro all’interno dell’università. È stato concepito in accordo con lo statuto della FU “Studio e Didattica 2030. Progettare insieme il futuro” (“Studium und Lehre 2030. Zukunft gemeinsam gestalten“). La concezione dello statuto include tutti i membri del Centro linguistico, quindi i docenti e le docenti (compresi quelli a contratto), gli studenti e le studentesse, il personale non docente, sia quello attivo nel Centro per l’apprendimento in autonomia (Selbstlernzentrum), che quello attivo nel settore della tecnica, nonché il personale amministrativo. Lo statuto illustra i valori e le direttive a cui si orienteranno le trasformazioni nel futuro e su cui si basano decisioni e provvedimenti.

Collegati attraverso una rete plurilingue

Globo

Globo
Bildquelle: Bernd Wannenmacher

Il Centro linguistico è il centro di competenza per tutte le questioni che riguardano l’insegnamento accademico delle lingue straniere alla Freie Universität. Si pone come obiettivo la formazione linguistica e interculturale degli studenti e delle studentesse, la promozione della mobilità studentesca e dell’internazionalizzazione.

Il Centro linguistico è un luogo in cui sono di centrale rilievo sia le esigenze degli studenti e delle studentesse che la cooperazione e interazione fra docenti, discenti e personale non docente. È un luogo che per molti versi è e vuole essere plurilingue – sia in relazione alle competenze degli studenti e delle studentesse, alle lingue che apprendono e a quelle che parlano dalla nascita, sia per quel che concerne le attività quotidiane del collegio docenti. Il Centro linguistico ha come specifico obiettivo quello di promuovere e perseguire il plurilinguismo con uno sguardo inclusivo verso ogni lingua e ogni varietà linguistica. Il Centro linguistico è infine un luogo inserito in una vasta rete di contatti universitari sia a livello nazionale che internazionale, riconosciuto in questo campo come un partner di eccellenza, soprattutto per quanto riguarda il confronto in ambito accademico sui temi dell’insegnamento e dell’apprendimento delle lingue.

Didattica delle lingue in ambito universitario

Studenti in un gruppo di lavoro

Studenti in un gruppo di lavoro
Bildquelle: Michael Fahrig

Il Centro linguistico riconosce il suo mandato nell’insegnamento delle lingue a livello universitario, il cui obiettivo formativo è quello di fornire competenze linguistiche rilevanti per lo studio e per gli ambiti professionali. I destinatari sono studenti e studentesse delle filologie e degli studi culturali, studenti e studentesse che apprendono le lingue all’interno del cosiddetto programma di avviamento professionale (acronimo in tedesco: ABV), che frequentano i corsi di studio per la formazione all’insegnamento e infine gli studenti e le studentesse internazionali. Il Centro linguistico svolge un ruolo decisivo sia nella formazione specialistica e accademica che nel processo di socializzazione di studenti e studentesse e, assolvendo questo compito educativo, si assume anche una responsabilità di tipo politico sociale.

L’insegnamento delle lingue si basa su acquisizioni della ricerca accademica in campo didattico, a cui si orientano sia i contenuti dei corsi che gli approcci didattico-metodologici. L’insegnamento è fondamentalmente pragmatico, e tuttavia orientato anche a un’alta competenza metalinguistica. Esso è inoltre sistematizzato in conformità con gli standard internazionali, la progressione dei corsi corrisponde agli obiettivi di apprendimento. Determinante per l’orientamento accademico dell’insegnamento sono inoltre la realizzazione di contesti di apprendimento calati nella realtà universitaria, la valutazione delle competenze attraverso validi formati d’esame così come la continuativa verifica della qualità didattica. L’insegnamento accademico al Centro linguistico è caratterizzato inoltre dall’apertura verso nuove metodologie e nuovi approcci della didattica delle lingue, verso inediti sviluppi sociali e tecnologici e verso insorgenti bisogni degli studenti.

Il Centro linguistico ritiene anche di essere un luogo in cui è possibile ed è promossa la ricerca didattica, con l’obiettivo di un insegnamento che abbia un solido fondamento metodologico e contribuisca a un apprendimento autonomo e socializzante.

Autonomia

Angolo lettura

Angolo lettura
Bildquelle: Selbstlernzentrum

Un valore centrale nell’insegnamento delle lingue presso il Centro linguistico è l’autonomia. Si tratta in primo luogo dell’autonomia dei docenti e delle docenti che – nel rispetto del curriculum e degli obiettivi didattici – concepiscono autonomamente i corsi e le strategie di apprendimento. Fondamentali a questo riguardo sono, da un lato, la competenza da parte degli insegnanti nell’organizzare le lezioni contenutisticamente e metodologicamente in conformità con le esigenze accademiche e le necessità degli studenti e, dall’altro, condizioni generali che permettano lo sviluppo responsabile e autonomo dei percorsi di insegnamento e apprendimento. In secondo luogo, il Centro linguistico promuove l’autonomia degli studenti attraverso una didattica delle lingue che metta al centro gli apprendenti e trasmetta loro le competenze e strategie necessarie per un approccio critico e consapevole ai processi dell’apprendimento linguistico e alla comunicazione in situazioni plurilinguistiche e multiculturali. Il raggiungimento di questi obiettivi viene accompagnato e sostenuto dal Centro per l’apprendimento in autonomia (Selbstlernzentrum) in quanto luogo di studio dinamico e sociale sia per chi insegna che per chi studia. Autonomia e consapevolezza sono imprescindibili obiettivi della formazione accademica: la capacità di risolvere problemi complessi e di applicare le conoscenze acquisite anche a nuovi contesti (professionali o sociali).

Comunicazione e interazione

Workshop: Insegnamento del portoghese (2019)

Workshop: Insegnamento del portoghese (2019)
Bildquelle: Bernd Wannenmacher

I membri del Centro linguistico si ritengono tutti parte di questa istituzione in misura egualitaria, si relazionano fra loro e con gli studenti e le studentesse con rispetto e reciproca stima e si adoperano per uno scambio aperto di idee. All’interno del centro linguistico questo riguarda particolarmente i processi decisionali ed evolutivi, nei quali i soggetti interessati vengono tempestivamente coinvolti in funzione consultiva. Tra i docenti e le docenti delle varie lingue, così come fra i vari settori operativi, vengono incentivate l’interazione e la comunicazione, che costituiscono la base per una costruttiva cooperazione; aggiornamenti, incontri di lavoro, progetti di osservazione e di riflessione sui percorsi lavorativi fungono da stimolo per questo confronto.

La trasparenza caratterizza sia la comunicazione all’interno del Centro linguistico che il flusso di informazioni verso l’esterno, come per esempio la comunicazione tra i docenti e le docenti e gli studenti e le studentesse, l’organizzazione della pagina web e le informazioni sui criteri di esame e di valutazione. In questo modo il Centro linguistico mira a una molteplice rete di relazioni: sia all’interno dell’ateneo con studenti e studentesse e con i dipartimenti della Freie Universität, sia all’esterno con altri Centri linguistici, associazioni di settore e partner internazionali.

Diversità

La cooperazione fra colleghi e colleghe così come le attività con studentesse e studenti sono fondati sul riconoscimento e sul rispetto del concetto di diversità. Sulla base dei valori della dichiarazione universale dei diritti umani, i docenti e le docenti, così come gli altri membri del Centro linguistico, perseguono principi di pari opportunità e parità di trattamento – indipendentemente dall’origine sociale o etnica, dal genere, dall’appartenenza religiosa, dall’orientamento ideologico o sessuale. Grazie a un costante impegno di riflessione e autocritica le attività didattiche sono programmate e svolte rifiutando ogni tipo di discriminazione. Nell’insegnamento delle lingue e culture straniere vengono riconosciuti pari diritti a tutte le lingue e a tutte le loro varietà.