Mejor con música : Lieder aus Spanien und Lateinamerika für Spanischlernende.
SP_SO_61_100_1_EX
- Abstract: Spanische Lieder zum Sprachenlernen. Mit Übungen zur Vor- und Nachbereitung des Hörverstehens und Anregungen zur mündlichen und schriftlichen Produktion. Mit Liedtexten, kurzen Biographien der Interpreten und weiteren Anregungen für die Arbeit mit den Liedern. Lösungen am Ende des Buches. Eher für die Unterrichtsgestaltung gedacht, kann aber auch zum Selbstlernen benutzt werden.
- Abstract Zielsprache: Canciones españolas para aprender lengua. Con ejercicios para antes y después de la tarea de comprensión auditiva y propuestas para la producción oral y escrita. Con las letras de las canciones, breves biografías de los intérpetes y otras propuestas para trabajar con las canciones. Las soluciones se hallan al final del libro. Pensado más bien para el trabajo en el aula, pero también puede ser utilizado para el autoaprendizaje.
- Autoren: Otal Vizcarra, Raquel
- Verlag: Ismaning, Hueber
- Erscheinungsjahr: 2002
- Zielsprache: Spanisch
- Medien: Arbeitsbuch, CD
- Standort: Selbstlernzentrum
- Anmerkungen: 1 CD an der Information erhältlich. - Steht im magazin
- ISBN: 3-19-024151-1 [06/534]
- Seitenzahl: 110
- Sys. Sprachkurs: Nein
- Niveaustufe: A2, B1
- Fertigkeit: Hören
- Lösungen: Ja
- Wortschatz: Grundwortschatz
- Textsorte: Lied
Kapitel des Mediums:
- Debajo del puente: Pedro Guerra, pp.7-10
- Mejor sin ti: Ella baila sola, pp.11- 14
- Ligia Elena: Rubén Blades, pp.15-18
- Toca madera: J.M.Serrat, pp.19- 22
- Si tú me dices ven: Los Panchos, pp.23- 26
- Cartas de amor: María del Monte, pp.27- 30
- Un año de amor: Luz Casal, pp.31-34
- La bilirrubina: Juan Luis Guerra, pp.35-38
- Copa rota: Los Rodríguez, pp.39-42
- Pastillas para no soñar: Joaquín Sabina, pp.43-46
- Hijo de la luna: Mecano, pp.47-50
- Yo no te pido: Pablo Milanés, pp.51- 54