Kommentierte Übersetzungen Spanisch - Deutsch. Texte, Wortschatz, Grammatik, Übersetzungekommentare, idiomatische Wendungen

Arbeitsbuch
5_SP_TR_SCH
  • Abstract: 13 Texte zur Übersetzung mit Anmerkungen, Übersetzungsvorschlägen, Kommentaren und idiomatischen Wendugen. Die Texte sind nach Themen und nach Schwierigkeitsgrad geordnet. Lernziele des Werkes sind Ausbau des Vokabulars, Beherrschung grammatischer Strukturen und idiomatischer Wendungen und übersetzungstechnische Fragestellungen. Auch für das Selbststudium geeignet.
  • Abstract Zielsprache: 13 textos para traducir con indicaciones, propuestas de traducción, comentarios y giros idiomáticos. Los textos están ordenados por temas y por grado de dificultad. El objetivo pedagógico de la obra es la adquisición de vocabulario, dominio de las estructuras gramaticales y giros idiomáticos y cuestiones técnicas relativas a la traducción. También indicado para el autoaprendizaje.
  • Autoren: Scherer, Hans
  • Verlag: Bonn : Romanistischer Verlag
  • Erscheinungsjahr: 1990
  • Zielsprache: Spanisch
  • Weitere Sprachen: Deutsch
  • Medien: Arbeitsbuch
  • Standort: Selbstlernzentrum
  • ISBN: 3-924888-52-3
  • Seitenzahl: 209
  • Niveaustufe: B1, B2, C1, C2
  • Sys. Sprachkurs: Nein
  • Lösungen: Ja
  • Wortschatz: Thematischer Wortschatz, Fachspezifischer Wortschatz, Idiomatische Redewendungen

Weiterführende Links:

Öffnungszeiten SLZ

Montag -Freitag:
9:00 - 19:00 Uhr

Samstag:
10:00 - 17:00 Uhr

Adresse:
Habelschwerdter Allee 45
14195 Berlin

Raum:
KL 26/225

News